تبليغاتX
وبلاگ آوای چرخاب شهر لطیفی

در حالی که وزیر راه و کلیه دستگاه‌های اجرایی کشور، طی مطالعات و مکاتبات مکرر،بر مخالفت با اجرای تونل 2هزار میلیارد تومانی خلیج‌فارس تأکید کرده‌اند، یک مقام که هویت او نامعلوم است، بر اجرای این پروژه تأکید دارد.

به گزارش خبرنگار «آینده»، هیأت وزیران در جلسه مورخ 29/10/87 بنا به پیشنهاد دفتر رئیس‌جمهور، به جای پل، اجرای تونل خلیج‌فارس برای اتصال جزیره قشم به سواحل کشور را تصویب کرد. این در حالی است که اجرای این تونل به دلیل مسایل فنی،‌ مهندسی،‌ ایمنی، اقتصادی و گردشگری مردود اعلام شده است.

سازمان منطقه آزاد پس از پیگیری‌های گوناگون در نامه‌ای به تاریخ 9/11/87، و ده روز پس از مصوبه هیأت وزیران، طی نامه‌ای به دفتر رئیس‌جمهور، با اعلام نتایج مطالعات گسترده، برخی دلایل ارجحیت احداث پل به تونل را اعلام کرد که در ادامه می‌آید:

* مشکلات عبور تونل از گسل‌ها و همچنین شکاف بزرگ موجود در بستر گذرگاه به عمق حداکثر 35 متر و سرعت جریان آب در حدود m/s5/3 و نیاز به تکنولوژی اجرایی بالا، جهت اجرای تونل در عمق حدود 65 متر از سطح دریا.
* در صورت برابری هزینه‌های احداث هر متر پل و تونل، با توجه به افزایش طول،‌ هزینه‌ها در حدود 9 برابر افزایش خواهد داشت.
* ریسک بالا و در نتیجه، نیاز به نگهداری زیاد در طول بهره‌برداری از تونل.
* امکان استفاده از توان اجرایی داخل کشور و نیاز کمتر به فناوری‌های خاص و تجهیزات ویژه در اجرای پل، در قیاس با تونل.
* قابلیت مدیریت و کنترل خسارت موضعی در حوادث قهری، در گزینه پل.
* امنیت روانی بیشتر در هنگام عبور از پل.
* امکان تخریب و بازسازی مجدد به طور سهل در پدافند غیرعامل در گزینه پل به نسبت تونل.
* وجود جاذبه توریستی و گردشگری در گزینه پل.
* محدودیت فضای تونل در عبور تأسیسات و اتصالات مخابراتی و خطوط انتقال آب، برق، فاضلاب، گاز و نفت.

پیش از این، وزیر راه نیز در نامه‌ای در انتهای شهریور ماه گذشته، با احداث تونل مخالفت کرده و نوشته بود:

با توجه به مشکلات مربوط به وجود شکاف و گسله‌ای بودن بستر گذرگاه،‌ ریسک و خطر بالا در حین بهره‌برداری و محدودیت شیب در تأمین عبور توأم راه و راه‌آهن در گزینه تونل از یک طرف و مزایای امکان استفاده از توان فنی و اجرایی داخلی، قابلیت مدیریت و کنترل خسارت قهری موضعی، زیبایی و جاذبه توریستی و امنیت روانی بیشتر در هنگام عبور در گزینه پل از طرف دیگر و براساس بررسی‌های کارشناسی که تاکنون بر روی مطالعات ارائه شده توسط مهندسان مشاور ساحل صورت گرفته است، حکایت از ارجحیت نسبی گزینه پل دارد.

نکته جالب‌تر در این میان،‌ تفاوت فاحش هزینه احداث پول و تونل است که حدود 5/1 تا 9/1 میلیارد یورو یعنی حدود 2هزار میلیارد تومان می‌باشد که نتایج آن رد جدول ذکر شده است.

http://www.ayandenews.com/fa/pages/?cid=7655

+ نوشته شده در چهارشنبه ششم خرداد 1388ساعت 22:32 توسط |

دیشب ساعت ۲۱ در دفتر شورای اسلامی روستا جلسه ای با حضور اعضای هیات امنای شبکه آب روستا متشکل از روستا و شهرک و شورای اسلامی روستا و برخی معتمدین برگزار شد. در این جلسه مسائل و مشکلات ناشی از قطع شدن آب روستا در روزهای اخیر مورد بررسی قرار گرفت و همچنین در خصوص زیر پوشش اداره آبفا قرار گرفتن نیز مورد بحث قرار گرفت. خبرها حاکی از اینست که به زودی شبکه آب روستا رسماً زیر پوشش اداره آبفا قرار خواهد گرفت. ولی اینکه چه زمانی باشد الله اعلم ...

در حاشیه این جلسه :

- آنچه که مسلم است شبکه آب روستا دچار مشکل است و هزینه های آن بیشتر از درآمدش می باشد !

- با وجود اینکه در چند ماه اخیر این شبکه بصورت هیات امنایی - متشکل از شهرک و روستا - اداره شد ولی باز هم مشکل حل نگردید!

- ماههاست که صحبت از زیر پوشش قرار گرفتن این شبکه بوسیله آبفاست ولی عملاً این اتفاق نیافتاده است!

- این جلسات بدون هماهنگی با مسئولین روستا - دهیاری - صورت می گیرد ! ( احتمالاً به نظر برگزارکنندگان این جلسات ضرورتی به حضور دهیار نیست! )

- دهیاری جهت رفع این معضلات در خصوص شبکه آب روستا و برقی کردن موتور آن و ترمیم شبکه پیشنهاد پیگیری از طریق استانداری فارس و جذب بودجه دولتی داده است ولی به جهت این ناهماهنگیها از آن استقبال نشده است  !

- طی چند روز اخیر ساعتها مردم روستا بی آبی کشیده اند و تنها زحمت آن به عهده تعمیرکاران زحمتکش این شبکه بوده است بدون اینکه مسئولین این شبکه خبری از این مشکلات داشته باشند !

امید است که با همکاری مستمر همه ی مسئولین این شبکه مشکل قطع شدن آب روستا در این هوای گرم رفع گردد.

http://marbooti.blogfa.com/post-195.aspx

+ نوشته شده در دوشنبه چهارم خرداد 1388ساعت 13:35 توسط |

واقعیت های تاریخی میرمهنا

سالها پیش، مرحوم احمد فرامرزی کتاب "کریم خان زند و خلیج فارس" رانوشت. آن کتاب، آنهم ازمحققی جنوبی ( مرحوم فرامرزی ازمردم گچویه فرامرزان بستک لارستان که امروز از فرمانداری های استان هرمزگان است) بود. این کتاب برای من که در کار تحقیق عاطفی و شاید غیرعلمی بروزگارجوانی بودم، شوق انگیز وسرگرم کننده بود، اما با همه ی تعریف وتمجیدی که درخاطرم می خلید، دو نکته ی اساسی که آن روزگاران هنوز به دلایل علمی و مستند آن دو نکته هم پی  نبرده بودم ، خاطر پرخاشگر مرا آزرده میساخت. یک نکته آن بود که مرحوم فرامرزی، شاه عباس صفوی را مردی بی اعتدال و شیعه افراطی در دشمنی با مردم سنی مذهب خلیج فارس نوشته بود، ونکته دیگرآن که میرمهنای بندرریگی رامردی جبار ودشمن ایران قلمداد کرده بود. برآن شدم که درصحت وسقم این عقیده همشهری دانشمند خودم (احمد فرامرزی) تا آنجا که در آن روزگار مقدوربود تحقیق کنم. خواندم و اندیشیدم و دانستم که در هردونکته حق با من است ومرحوم فرامرزی نظر به تعصب مذهبی خود (مرحوم فرامرزی سنی پاک اعتقاد شافعی بود) نه به عمد ونه به سهو، بلکه ازروی تعصب مذهبی چنین نسبت ناروایی را به شاه عباس و به میرمهنا داده است.

احمد اقتداری گراشی لارستانی

سال ها گذشت ومن درمجله "راهنمای کتاب" نقدی بر کتب چهارگانه مرحوم احمد فرامرزی نوشتم و در نقد کتاب " کریم خان زند وخلیج فارس"، آن دونکته را به زیرذره بین تحقیق ونقد علمی گذاشتم. پس از انقلاب، روزی از دفتر مرکز مطالعات سینمائی و تصویری وزارت فرهنگ وارشاد اسلامی – درباغ فردوس تجریش – دعوت شدم که به آن مرکز بروم و فیلم نامه فیلمی را ببینم که درخصوص میرمهنای بندرریگی است. به آنجا رفتم و فیلم نامه را که به ....


ادامه مطلب
+ نوشته شده در شنبه دوم خرداد 1388ساعت 15:4 توسط |

اداره ي پست رويدر تعطيل شد

هفته ي گذشته پست رويدر كه از مدت ها پيش نيمه تعطيل بود كاملا تعطيل شد. مدت 10 ماه است كه حقوق تنها كارمند پست پرداخت نشده است و تلفن پست به علت بدهي قطع شده است و همچنين برق  ساختمان پست رويدر نيز هفته ي گذشته به خاطر بدهي قطع گرديد 

در حال حاضر مرسولات پستي به مقصد رويدر در اداره مركزي پست بندر عباس تلنبار شده است و معلوم نيست چه زماني به دست صاحبان آن ها خواهد رسيد

با بخش شدن دهستان رويدر و به طبع آن شهر شدن  رويدر اميدوار بوديم كه ادارات بيشتري در شهر داير شوند و ادارات موجود گسترش يابند اما متاسفانه فعلا شاهد تعطيلي آن ها هستيم

مسئولين رويدر و شهرستان اگر پاسخي براي اين موضوع دارند سايت رويدر آماده ي درج سخنان ايشان است .

http://www.ruydar.com/index.php?option=com_content&task=view&id=180

+ نوشته شده در شنبه دوم خرداد 1388ساعت 14:52 توسط |

۱.نمی دونم مطلب آقای ..... در روزنامه صحبت نو در مورد دفاع از عبد الفتاح سلطانی را خواندید یا نه ولی این طور که ایشون نوشتند من فکر کنم که با هم پسر خاله هستند. البته از آدمی که توی وبلاگش از بهائیت دفاع می کنه این نوشته ها چیز بعیدی نیست. چون آقای سلطانی هم وکیل مدافع شیرین عبادی بهاییه و هم شیرین عبادی بهایی وکیل مدافع سلطانی.

صحبت نو: بهاییت یک دین سیاسی و ساختگی است و مسلم است که هیچ انسان مومن و مسلمان و شیعه ی حقیقی از آن دفاع نمی کند.  شیرین عبادی را هم دشمنان ایران زمین برنده ی جایزه ی صلحش کردند تا اهداف آنان را دنبال کند. پاسخ های او  در مورد اتهاماتش را می توانی در اینترنت ببینی. اگر به عبدالفتاح سلطانی هم ایراد داری این گوی و این میدان، از خودش بپرس . ما که او را فقط چند دقیقه دیده ایم و به دلیل حضورش در گراش خبر آن را بازتاب دادیم و باور داریم که بهتر است از همه ی طرق قانونی و شرعی باید برای احقاق حقوق مردم گراش بهره جست. این طور هم که شما درباره ی دیگران قضاوت می کنی خالی از عیب و ایراد نیست و همه جوانب را در نوشته ی خود لحاظ نکرده ای. بزرگ می شوی و کمی هم عاقل تر.  خدا پدرت را بیامرزد. 


ادامه مطلب
+ نوشته شده در شنبه دوم خرداد 1388ساعت 14:47 توسط |

آوای چرخاب شهر لطیفی عنوان وبلاگیست که به مسائل و مطالب گوناگون پیرامون شهر لطیفی و شهرها و روستاهای لارستان می پردازد و از نکات حائز اهمیت آن هم به روز بودن آن و مطالب جالب و گوناگونش در عین امانتداریست و تا کنون چندین خبر را در مورد روستای کهنه اوز هم در آن انعکاس داده شده است. برای دوستان عزیز در آوای چرخاب شهر لطیفی آرزوی موفقیت داریم و به جهت همکاری و ارتباط مستمر با وبلاگ مربوطی ( کهنه اوز ) تشکر می نمائیم.

http://www.marbooti.blogfa.com/post-187.aspx


آوای چرخاب نیز برای دوستان فعال وبلاگ مربوطی آرزوی موفقیت دارد. به امید لارستان آباد و با عظمت

 

+ نوشته شده در شنبه دوم خرداد 1388ساعت 14:42 توسط |

همزمان با پایان یافتن سال تحصیلی مهد قرآن عمادده مراسم جشنی با حضور دانش آموزان ، مربیان و اولیای دانش آموزان برگزار گردید که طی آن از دانش آموزان برتر در طول سال تجلیل به عمل آمد.

     

http://www.maidehchekhabar.com/news/archives/1388/02/000647.php#more

+ نوشته شده در پنجشنبه سی و یکم اردیبهشت 1388ساعت 10:56 توسط |

سایت مربوطی راه اندازی شد

www.marbooti.com

این وب سایت توسط مسعود فیروزی ( کهنه ای )

از دانشجویان رشته مهندسی کامپیوتر دانشگاه دبی طراحی شده است.

+ نوشته شده در یکشنبه بیست و هفتم اردیبهشت 1388ساعت 12:45 توسط |

"شما تا حالا کجای دنیا اینچنین مردمی را دیدین ؟"

۱ - خدا بیاره روزای عروسی.دعوت باشیم یا نباشیم فرقی برامون نداره.قوم وخویش یا دوست ورفیق باشه یا نباشه.آنچنان غذا را سریع بین مهمانان توزیع میکنیم که بابای داماد حیرت میکنه.آخه حق داره.چون اکثر این خدمتگزارای مخلص را اولین باره که داره  می بینه ..

۲ - زنها دیگه عجیب تر هستن..هر نقطه ای از روستا  برای تماشای عروسی باید برن.اگه در یک شب ده تا عروسی باشه هر ده جا میرن.تازه اگه یکیش هم نتونستن برن انگار یک گمشده بزرگی دارن.تا صبح صد گوشه دلاشون نق نق داره. با لباس سیاه هم میرن.

۳ - برای دیدن عروس تا آخر شب هم صبر میکنن گر چه مطمئن هستن همه عروسها شبیه هم آرایش میشن. مجالس زنانه مردانه که کاملأ از هم جداست.یک پسر شش ساله هم تو مجالس زنونه حق نداره بیاد.از این بابت خیلی راحتیم.

۴- پسرمون هم اگه خواست ازدواج کنه باید " پلی " (بده و بستونی )  باشه . اگه خودش همشیره  نداشت باید رو لنگه دختر همسایه باشه. آخه مگه دختر همسایه دل نداره.

۵ - کوچکترین ناخوشی داشته باشیم باید سری به بیمارستان اوز بزنیم.لابد میدونیم که اگه ما کهنه ایها نباشیم بیمارستان اوز دچار بحران مالی میشه یا  شاید هم اصلأ تعطیل بشه.چند ماهی که در ایران هستیم  به عنوان شغل دوم راننده آمبولانس برای انتقال بیمار از کهنه به اوز هستیم.

۶ -  بعضی ها {نه همه} از دو راهی به بعد  گویش کهنه ای را فراموش و با لهجه " اوزی " صحبت می کنن ولی جهت حفظ اصالت٬ در راه بازگشت از جلو کارگاه سیفایی٬ به گویش کهنه ای بر میگردن.

۷ - هر جای دنیا که بخواهیم سرمایه گذاری کنیم در دو  زمینه تخصص کافی داریم  :معمل طابوقی (کارگاه بلوک زنی ) و بقالی البته سری هم به قشم و درگهان و بندر هم میزنیم.

۸ - خدا نکنه کسی فوت بشه . قبل از اینکه خبرش در سطح روستا پخش بشه  ما بیل وکلنگ به دست و آماده ایم.از حضرت عزراییل برای فرستادنش به آن دنیا بیشتر عجله داریم.قبری براش حفر می کنیم که  میت داخلش لذت ببره.اصلآ به قول .....برای چنین روزی نشسته ایم.استاد گور کنی در همه ابعاد و اندازه ها.مردن از شما قبرش با ما جوانان.بعدش چه حالی میده قبرکنی تو این قبرستان جدید....به به...

۹ - در اکثر نمازهای فرض پنجگانه و نماز جمعه شرکت می کنیم. هر مکانی روز اول سر بر سجده گذاشتیم تا آخر عمرمون  بر همان نقطه پیشانی بر سجده می گذاریم. انگار سر قفلی اون قسمت از مسجد  به نام خودمون زدیم.

۱۰  -همه به ما کهنه ایها می گویند : "........ کهنه " ولی این را باور نکنیم .از  "کهنه ای " عاقلتر " پیدا نمیشه . بگرد پیدا کن ٬ ما که گشتیم و عاقلتر از کهنه ای نجستیم.

http://www.marbooti.blogfa.com/post-163.aspx

+ نوشته شده در دوشنبه بیست و یکم اردیبهشت 1388ساعت 18:32 توسط |

مسئولین سایت خور جوان در پی گران شدن قیمت اینترنت در منطقه لارستان با ایجاد یک اعتراض نامه الکترونیک مخالفت خود را با این مسئله. ابراز داشتند.

برای مطالعه و امضای این اعتراض نامه می توانید به آدرس زیر بروید.

http://www.persianpetition.com/Sign.aspx?id=39e32e9e-2c83-4689-9898-7b9075f102a1

سرعت کم و قیمت زیاد همواره از مشکلات کاربران اینترنت در منطقه لارستان می باشد.

 

شکل گیری همگرایی های مجازی در جهت حل مشکلات لارستان کهن را باید به فال نیک گرفت.

بستر مناسبی که امروز برای بیان مشکلات منطقه لارستان از طریق اینترنت به وجود آمده است ، می تواند زمینه ساز تغییرات گسترده ای در منطقه باشد.

 

+ نوشته شده در چهارشنبه شانزدهم اردیبهشت 1388ساعت 15:47 توسط |

                        

روز جهانی آزادی مطبوعات بر همه فرهنگ دوستان مبارک باد.

به خصوص بر اهل قلم و روزنامه نگاران خطه کهن لارستان

+ نوشته شده در یکشنبه سیزدهم اردیبهشت 1388ساعت 22:22 توسط |

خروس 12 کيلويي و مرغ 8 کيلويي در يکي از مرغداري هاي شهر اوز لارستان زندگي آرامي دارند .
اين زوج سنگين وزن جدا از ساير مرغ و خروس ها زندگي مي کنند .
محمدي صاحب مرغداري علت تنها زندگي کردن اين مرغ و خروس را تهاجمي بودن خروس 12 کيلويي دانست و گفت : اگر اين خروس که حتي به انسان هم حمله مي کند در يک محل با مرغ و خروس ها زندگي کند ، آنها را قلع و قمع خواهد کرد .
اين خروس سنگين وزن روزانه 500 گرم دانه مصرف مي کند و حدود يک و نيم ليتر آب مي نوشد .

http://www.ghatreh.com/news/3275676.html

 

 

+ نوشته شده در یکشنبه سیزدهم اردیبهشت 1388ساعت 20:17 توسط |

آتشکده آذر فرنبغ واقع در دشت کاريان لارستان يکي از سه آتشکده بزرگ عصر ساساني است .
اين آتشکده در فاصله 115 کيلومتري شمال غرب شهر لار در دشت کاريان واقع شده است .
در اين دشت دير زماني يکي از شهرهاي آباد و مقدس ايران زمين قرار داشته است که آثار و بقاياي آن شهر 2 هزار ساله هنوز هم وجود دارد.
آذر فرنبغ به معناي آتش فره ايزدي است و به استناد کتابهاي تاريخي از جمله تاريخ مفصل لارستان اين آتشکده متعلق به طبقه برتر يعني پيشوايان – دبيران و دانايان بوده است .
آتشکده تا قرن چهارم هجري قمري هنوز بر پا بوده و رفته رفته با درخشش نور اسلام در منطقه ، آتش خاموش شده و آتشکده رونق خود را از دست داده است .
درکنار آتشکده بقاياي دو اثر قلات شاه نشين و دانشکده ساسانيان نيز قرار دارد.
آتشکده آذر فرنبغ يکي از آثار داراي طرح هدف گردشگري در کشور شناخته شده است اما کنده کاريهاي غير مجاز زيادي در آن به چشم مي خورد که نشان مي دهد اين اثر چندان تحت حفاظت سازمان ميراث فرهنگي نيست .

http://www.ghatreh.com/news/3340011.html

+ نوشته شده در یکشنبه سیزدهم اردیبهشت 1388ساعت 20:14 توسط |

...........  هنوز دقایقی از مطالعه این خبرنگذشته بود که برق کل روستا قطع شد !!! ( البته این هم به قسمت دوم خبر ربط داشت و سوپاپهای اطمینانی که وزیر نیرو برای چنین رویدادی گذاشته است ) !!! ومردم روستای کهنه به مدت ۷ ساعت در بعد از ظهر در این گرمای زودرس  امانشان را بریده بود! جالب اینکه علت قطع برق اتفاقات برق اوز به دلیل اتصال در شبکه برق رسانی به روستا  ذکر کرده بود که البته آن هم جزء سوپاپهای اطمینانیست  که از وزارت نیرو برای آنها تعبیه شده است که بتوانند توجیهی بر قطع برق داشته باشند! متاسفانه شبکه برقرسانی به روستای کهنه به طول 5 کیلومتر از روستا تا دو راهی کهنه چنان غیر استاندارد طراحی شده است و حدفاصل سیمها چنان نزدیک است ممکن است با هر نسیم و یا حتی عطسه ی پرنده ای که روی سیمها نشسته است به هم بخورد و اتصال ایجاد نماید و روستا هم در خاموشی مطلق فرو برود!!! و البته باید دست به دعا بشوند که این نسیم و بادهای فصلی تابستان قطع گردد وگرنه امیدی به روشنایی ندارند!

مدتها و سالهاست که از این مسائل به مسئولین گله مند بودیم ولی تاکنون هیچ گونه اقدامی در جهت رفع این معضلات نشده است! به راستی چاره این درد چیست؟

http://marbooti.blogfa.com/post-150.aspx

+ نوشته شده در شنبه دوازدهم اردیبهشت 1388ساعت 22:37 توسط |

شهروند ارجمند
سلام ؛
نهم ارديبهشت ماه هرسال مصادف است باسالروزتشكيل شوراي اسلامي دركشورعزيزمان ايران؛

نهم ارديبشهت ماه 88 دقيقاً 2 سال ازفعاليت شوراي اسلامي دورسوم روستاي عزيزمان مي گذرد درطول اين دوسال اتفاقات خوشايند بسياري رخ داد، اتفاقات خوشايندي كه انسان رابه آينده اميدوارمي نمود.وحوادثي ناخوشايند كه هرازچندگاهي اتفاق مي افتد، كه درهفته اول ارديبهشت ماه امسال شايدتلخ ترين آن رخ داد كه همگان درغم ازدست دادن دوتن ازهمشهريان عزيز زانوي ماتم بغل گرفتيم خصوصاًجناب مهندس رحيميان كـه درطـول عمرشايسته اش يـارويـاوري دلـسوزبراي مـجموعه شورا و ساير مسئولين بود.
معمولاًدرپايان هرمقطع ازفعاليت هرمجموعه اي سعي برآن دارد كـه اهم فعاليت هاي خـودراجهت اطلاع همگان منتشر نمايد كه مـجموعه شوراي اسلامي و دهـياري عـمادده نيزازآن مـستثني نيست.
دراين مدت باهمه كاستي ونقايص مـوجودسعي برآن بـودكـه با اكتفابـه داشته هاوتوانايي هاي خود درجهت بهبود سطح عمران و آبـاداني روستا تلاش شود ودر اين مسير اذهـان داريم كـه قطعاً كمبودهايي نيزمشاهده مـي گردد. كـه اگرچـه با بالاترين سطح فاصله هاي بسياري داريم اما يقين داريم كه تمام توانمان رادراين مسيربه كاربرده ايم تاجامعه اي در خور بسازيم .
يقيناًآنچه بدست آمده حاصل تعاون وتعامل سايرمسئولين دلسوز اعم ازامام جمعه عمادده ،بخشدار محترم ، معتمدين دلسوز و مشاورين ارجمند وسايراهالي محترم بوده كه دراين مسيرچه ازنظرمادي وچه ازنظرمـعنوي باماياورهمراه بوده اند.خـلوص نيتشان راارج نهاده سپاسگزارزحمات بي ريا وخالصانه اشان هستيم

باايـن وجود اميد كه كمبودهاونواقص كاررابرماببخشاييد وهمواره با ارائه انتقادات وراهكارهاي سازنده دراين مسيرياري امان كنيد كه امرآباداني وعمران جزدرسايه تعامل وتعاون همگان امكان پذير نمي باشد.
وفاكنيم وملامت كشيم وخوش باشيم
كه درطريقت ماكــــافرى است رنجيدن

http://www.maidehchekhabar.com/news/archives/1388/02/000633.php

+ نوشته شده در شنبه دوازدهم اردیبهشت 1388ساعت 22:27 توسط |

بالاتوَه

+ نوشته شده در جمعه یازدهم اردیبهشت 1388ساعت 10:35 توسط |

Gerash

Gerash is a small city in Islamic Republic of Iran (within the province of Fars). It is part of Larestan, which is located in southwest of Iran. People of Gerash speak Gerashi, a language with 2 main branches: Nassagi (the dominant one) and Barqe-Roozi (commonly known as Belalizi). The population has been growing rapidly after the Iran-Iraq war as the baby-boom has increased the city's population 3 fold since the cessation of the war. Despite the high volatility in population due to seasonal migration, the population is estimated to be at around 35000 Gerashis.

  People

People of Gerash are Shia. Many of them have emigrated to the UAE and other Persian Gulf countries, such as Bahrain, Kuwait, and Qatar, working in microstructural variety stores, manual commodity movements, confidential-exports by motorboats, and other similar professions. Recently, migrating locations have changed to include United Kingdom, USA, and in some rare cases Canada. Foreign passport acquirement remains the primary reason for many of these migrations. Cost-effectiveness of eastern Europe make them favorite destinations for those students who have a passion for learning English

http://gerashold.org/mambo/index.php?option=com_content&task=view&id=73&Itemid=9

+ نوشته شده در جمعه یازدهم اردیبهشت 1388ساعت 10:31 توسط |

برگزاری و عملکرد علمی همایش بین المللی زبان شناسی و مردم شناسی لارستان در اولین نشست سال جدید شورای فرهنگستان زبان و ادب فارسی بررسی شد.

دوشنبه، هفدهم فروردین‌ماه، سیصدوچهل‌ونهمین نشست شورای فرهنگستان زبان و ادب فارسی، با حضور اکثریت اعضا و به ریاست دکتر غلامعلی حدادعادل، در تالار دکتر سیّد جعفر شهیدی، در ساختمان مرکزی فرهنگستان برگزار شد.
در این نشست که نخستین جلسهٔ سال 1388 بود، دکتر فتح‌الله مجتبائی از سفر به مالزی و ارائهٔ سخنرانی در همایش «زیبایی‌شناسی عرفانی»، دکتر یدالله ثمره از شرکت در همایش «لارشناسی» و ارائهٔ سخنرانی تحت عنوان «زبان فارسی و لزوم حمایت از آن»، و دکتر حدادعادل از سفر به انگلستان و بازدید از مراکز علمی و فرهنگی لندن و اکسفورد گزارش دادند.
تبریک به استاد آیتی به مناسبت برگزیده شدن ایشان در بزرگداشت مشترک فرهنگستان‌ها، تبریک به استاد سمیعی (گیلانی) به مناسبت مراسم بزرگداشت ایشان در دانشگاه گیلان، تبریک به خانم دکتر قریب به مناسبت دریافت کلید شهر لار، از جملهٔ مباحث پیش از دستور این نشست بود.
گزارش خانم پرویزی، معاون محترم گروه واژه‌گزینی، از فعالیت‌های اين گروه در سال 1387 و برنامه‌های سال 1388 گروه، دستور جلسهٔ این نشست بود.

http://larshenasi.com/2009/04/post_67.html

+ نوشته شده در پنجشنبه دهم اردیبهشت 1388ساعت 17:42 توسط |

مدتیست که خبرها و گزارشهای شبکه بهداشت لارستان حاکی از شیوع بیماری سالک دارد . کارشناسان بهداشت علت آن را وجود جانوران موذی ( جوندگان مثل موشهای صحرایی ) سگهای ولگرد و فاضلابها می دانند. امروز آماری که در جلسه شورای بهداشتی بخشداری با حضور نماینده بهداشت منطقه اوز بود آمار کسانی که به بیماری سالک مبتلا هستند را ۳۴ نفر در روستای کهنه ذکر نمودند که بالاترین میزان را در منطقه دارد!!!  به همین دلیل از سال گذشته طرح جونده کشی با کمک شبکه بهداشت لارستان و دهیاریها انجام می گیرد که ۱۳ اردیبهشت هم مجدداْ مرحله چهارم آن جهت جلوگیری از شیوع بیشتر بیماری سالک انجام خواهد گرفت. اما در این میان متاسفانه از سوی برخی از اهالی کمکی در این زمینه نمی شود و حتی مسائل بهداشتی هم رعایت نمی شود و آب فاضلابهای خود را در کوچه ها - خیابانها و مسیلهای آب روستا هدایت می کنند و زباله های خود را غیر بهداشتی دفع می کنند که باعث تکثیر پشه های مالاریا که عامل این بیماریها هستند می باشد . باید متذکر شد که هزینه درمان بیماری سالک در مراحل حاد آن به بیش از ۵ میلیون تومان می رسد . پس چه بهتر که جهت جلوگیری آن با کمی همت و تلاش اقدام نمائیم و با مسئولین روستا و بهداشت در این زمینه همکاری داشته باشیم .

http://www.marbooti.blogfa.com/post-145.aspx

+ نوشته شده در پنجشنبه دهم اردیبهشت 1388ساعت 17:8 توسط |

ماجراي بزرگترين آب انبار جهان

در صبح نهمين روز از سال نو به همراه دوستان براي رساندن نامه اي از طرف تشكل به دفتر آقاي حسني راهي شهر گراش شديم . پس از رساندن نامه فرصت بدست آمده را غنيمت شمرده و به پيشنهاد بنده براي بازديد از بزرگترين آب انبار جهان معروف به بركه كل به جستجوي آن مشغول شديم . پس از حدود 30 دقيقه پياده روي آن را يافتيم . ميراثي با ارزش كه كمتر كسي آن را شناخته و درك كرده است . آب انباري از نوع دايره اي كه قطر آن به 28 متر مي رسد و اگر بخواهي كل آن را در ديد خود جاي دهي بايد از دور به آن بنگري . بلنداي ديوار دور آن 5 متر مي باشد . درگاه هايي براي ورود آبهاي سطحي در اطراف آن وجود دارد كه متاسفانه اكنون به محل ورود فاضلاب تبديل شده است . ضمنا سقف آب انبار به هر دليلي فروريخته و واقعا جاي شگفتي دارد كه چگونه بر دهانه اي به اين عظمت بتوان سقفي به صورت گنبد ساخت . در حال حاضر نبود سقف آن باعث ورود زباله و همچنين فساد آب داخل آن شده است .

عظمت آب انبار زماني بيشتر به چشم مي آيد كه از بالا به درون آن بنگري . به سختي خود را به بالاي ديوار آن رسانديم . عمق آن 16 متر با ديواره اي به قطر 5/2 متر كه روي آن براحتي مي توان ايستاد و اين ديواره از سنگ تراش ساخته شده است .

اين آب انبار 300 ساله معروف به بركه كل توسط شخصي به نام حاج اسد اله در شهر گراش ساخته شده است و به علت وسعت زيادش محلات زيادي را از نظر تامين آب تحت پوشش قرار مي داده است .

براستي جاي بوسه دارد بر دستان چنين مرداني كه اين چنين بناهاي با عظمتي را براي آباداني ديار كهن خود يعني لارستان ، سرزمين آب انبارها ساخته اند و جاي تاسف بسيار دارد كه چرا در اين زمان كه نياز شديدي براي رسيدگي به اين ميراث و امثال آن وجود دارد كم توجهي صورت مي گيرد . اگر ما بخواهيم به ميراث خود بباليم بايد براي حفظ ، مرمت و شناساندن هر چه بيشتر آن بكوشيم .

والسلام - عبدالرضا يزدان پرست

http://www.ostanelarestan.blogfa.com/

+ نوشته شده در سه شنبه هشتم اردیبهشت 1388ساعت 11:42 توسط |

حتما شهروندان جناحی خوب بیاد دارند که اعضای محترم شورا در تبلیغات انتخاباتی ، مبنای کار خود را بر اساس ارتباط متقابل در ارائه منظم گزارشات از عملکرد شورا قرار داده بودند آنهم به صورت هفتگی و یا ماهانه.

 با اینکه اکنون خلف وعده و بی اعتنایی به افکار عموم ، بر همگان روشن و مبرهن شده است که فراموشی شورای اسلامی جناح در تحقق وعده ها در واقع دارد شورای ما را به یک نوع آلزایمر بلند مدت دو سه مبتلا می کند باز هم دیر زمانی است که از جلسه اول می گذرد و گویا جلسه دومی در کار نیست.

جای بسی تعجب داشت که اولین جلسه پرسش و پاسخ که قرار بود هفته ای یک بار انجام شود چند ماه پیش بعد از دو سال و اندی در مسجد جامع برگزار گردید. اما اگر اینبار نیز شورای جناح این افتخار گرانبها را نصیب مردم شریف جناح نمایند و قدم رنجه نمایند و برای بار دوم نیز جلسه ای حداقل با همان سبک و سیاق اینبار نیز با کمی خوش قول تر بعد از ماه ها ، یک ناچیز ارزشی برای افکار عموم قائل شوند و بعد از سه سال جلسه دوم خود را نیز برگزار کنند جای دوری نخواهد رفت.

http://janah83.blogfa.com/post-147.aspx


ادامه مطلب
+ نوشته شده در یکشنبه ششم اردیبهشت 1388ساعت 21:34 توسط |

وبلاگ کهنه اوز: مدتی بود اهالی کهنه از نانوایی به گونه ای گله مند بودند که چرا به آنها مقدار نانی که می خواهند نمی دهند. بر این شدیم که در این زمینه تحقیقاتی گسترده انجام بدهیم. به همین دلیل به سراغ نانوایی رفتیم. متصدی نانوایی کهنه چنین ذکر نمودند که با توجه به سهمیه کم نانوایی و کثرت مشتریها و صف طولانی که حتی وقتی نانوایی هنوز باز نشده بچه ها را مشاهده خواهید کرد که در صف ایستاده اند مجبوریم به هر نفر به مقدار 100 تومان نان بدهیم تا به همه مشتریها نان برسد ! با توجه به اینکه هر کیلو نان ریزشی کیلویی 80 تومان می باشد حدود یک کیلو و 200 گرم به هر مشتری می رسد !

بقیه متن را در ادامه مطلب بخوانید.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در جمعه چهارم اردیبهشت 1388ساعت 11:5 توسط |

وبلاگ شهر جویم: با ثبت ملي ده اثر تاريخي شهر و بخش جويُم شامل حمام، آب‌انبار، آسياب، قلعه، كاخ و بقعه تعداد آثار باستاني ارزشمند بخش جويُم كه تاكنون در رديف آثار ملي كشور قرار گرفته است به 20 اثر رسيد و بدين ترتيب بخش جويم در ميان بخش‌هاي هفت‌گانه لارستان مقام اول را از لحاظ ثبت آثار ملي تاريخي به خود اختصاص داد. كرامت‌اله تقوي دبير انجمن ميراث فرهنگي و گردشگري بخش جويم با اعلام خبر فوق و تقدير از سازمان ميراث فرهنگي، صنايع دستي و گردشگري فارس و ميراث فرهنگي و گردشگري لارستان در امر ثبت آثار ملي افزود؛ آثاري كه اخيراً به ثبت ملي رسيده، عبارتند از:

1- آب انبار ميانده

2- آب انبار قطب‌آباد

3- حمام قطب آباد

4- آسياب آبي جويم

5- قلعه دراز ( شهر سوخته)

6- كاخ كيخسرو رحمت‌آباد

7- قلعه ماه فرخان

8- بقعه شاه احمد خاموش

9- بقعه سيد ابواحمد جويمي

10-قلعه شاه نشين كاريان

+ نوشته شده در یکشنبه بیست و سوم فروردین 1388ساعت 20:21 توسط |

وبلاگ کهنه اوز: از طریق دوستان مطلع شدیم که بر اثر بارش شدید باران و جاری شدن رودخانه سه راهی بلوک به اوز و خاکبرداری کناره رودخانه توسط آب رودخانه ٫دیواری از زیر زمین در کناره رودخانه پیدا شده است.پس از مراجعه به محل مذکور از صحت خبر اطمینان حاصل نموده  و به بررسی منطقه پرداختیم.اشیاء و ظروف شکسته در اطراف دیوار بیانگر حضور اقوامی کهن درهمان منطقه یعنی زیردست  "خون نامی "  دارد .تمامی اشیاء پیدا شده از سنگ میباشد و بر روی بعضی از آنها خطوطی که کارشناسان باستان شناسی میتوانند آنها را بخوانند حک شده است.به نظر میرسد این منطقه دارای تاریخی به مراتب قدیمی تر از مربوط باشد زیرا اشیاء پیدا شده در مربوط غالبا سفالی بوده در حالیکه اشیاء پیدا شده در این منطقه تماما از سنگ ساخته شده اند.قرار است جهت تحقیق و تفحص بیشتر بر روی این منطقه شوارای میراث فرهنگی لارستان در جریان قرار بگیرند.

+ نوشته شده در شنبه بیست و دوم فروردین 1388ساعت 12:9 توسط |

وبلاگ نشریه پسین دهکویه: آغاز سال 88 مصادف است با هفت سالگي پسين دهكويه ، يعني از ابتداي انتشار پسين دهكويه به صورت داخلي در سال 81 و همچنين پس از كسب مجوز و انتشار رسمي تا كنون 81 شماره منتشر شده است . يعني تاكنون 81 ماه در خدمت همشهريان محترم بوده ايم .

اين افتخار بزرگي است كه با تمام مشكلاتي كه بر سر راه انتشار نشريات بخصوص نشريات محلي وجود دارد بخصوص اين كه شاهد بوده ايم كه در شهرستان چندين نشريه متولد شده و در همان شماره هاي اول متوقف شده اند ، ما  توانسته ايم به صورت منظم و حتي در سر موقع مقرر نشريه را به دست خوانندگان محترم برسانيم در اين مدت 7 ساله فقط 3 ماه انتشار نشريه متوقف شد كه آن هم به دليل كسب مجوز رسمي و آماده سازي امكانات جهت انتشار رسمي نشريه بود.

اگر يادتان باشد در همان شماره اول گفتيم آمده ايم كه بمانيم و سعيمان هم  همين بوده . هستيم با پا فشاري بر همان اصول اوليه اي كه قدم به ميدان گذاشته ايم . اميدواريم كه با همياري شما عزيزان بتوانيم در خدمت شما باشيم .

در اين راه كار ما مطمئنا خالي از اشتباه نبوده ، به همين دليل منتظر راهنمايي ها ، پيشنهادات و انتقادات شما جهت بهتر شدن كار نشريه هستيم .

مدير مسوول

http://pasine-dahkooye.blogfa.com/post-157.aspx

این روز بر دوستان زخمتکش پسین دهکویه مبارک باشد. آروزی ما برای این عزیزان انتشار منظم و موثر این نشریه در آینده است.

+ نوشته شده در چهارشنبه نوزدهم فروردین 1388ساعت 14:40 توسط |

كليد طلايي شهر لار به دكتر بدرالزمان قريب اهدا شد. اين دومين كليد طلايي شهر لار بود كه به بزرگان فرهنگ ايراني در اين همايش اهدا مي‌شد و در جريان كارگاه‌ها نيز كليد طلايي ديگري به دكتر محمدابراهيم باستاني پاريزي هديه شده بود. به اين ترتيب، دكتر باستاني پاريزي و دكتر بدرالزمان قريب به‌صورت افتخاري شهروند لار شدند و قطعه‌ زميني نيز براي احداث محلي فرهنگي براي حفظ آثار اين بزرگان درنظر گرفته شد.

در ادامه‌، دكتر ميرجلال‌الدين كزازي بيان كرد: هنگامي كه از من خواستند كه در اين همايش هم‌ساز ‌و دم‌ساز باشم، نمي‌پنداشتم كه در لار بتوانند در همايشي از اين دست سخني برانند و مايه‌ي شگفتي من بود كه مي‌پنداشتم خرد و دورافتاده همايشي، چنين گرامي و باشكوه برگزار شود.

وي افزود: من اين بخت‌ياري بهين را در گرو تلاش پرشور لاريان مي‌دانم. مردم لارستان نشان دادند كه زادبوم خود را گرامي‌ مي‌دارند و مي‌كوشند، فرهنگ‌شان را از آسيب زمانه پاس بدارند و آن را به جهانيان بشناسانند.

او سپس قطعنامه‌ي همايش بين‌المللي زبان‌شناسي و مردم‌شناسي لارستان را خواند.

اين قطعنامه خواستار ثبت زبان لاري در فهرست يونسكو، تأسيس بنياد لارشناسي به‌عنوان بخشي از بنياد ايران‌شناسي، تأسيس نمايندگي كميسيون ملي يونسكو در جنوب ايران و استقرار آن در شهر لار، ثبت جهاني بازار قيصريه‌ي لار، تأسيس مركز پژوهش خليج فارس وابسته به سازمان ميراث فرهنگي و گردشگري در شهر لار، تأسيس راديوي محلي لار و احداث موزه‌ي مردم‌شناسي و مركز اسناد لارستان شد.

دكتر محمدباقر وثوقي از ديگر پژوهشگران لار بود كه در اين همايش از او تجليل شد.

او كه به‌دليل مشغله‌اش در دانشگاه در شهر تهران نتوانسته بود، در اين همايش حضور يابد، در ارتباطي تلفني، بيان كرد: اميدوارم اين همايش، انگيزه‌ي لازم را براي جوانان به‌وجود آورد و خاطره‌ي آن در ذهن مهمانان خوش بماند. من از شاگردان دكتر باستاني پاريزي هستم و عشق به وطن را از او ياد گرفتم.

هم‌چنين چون لي هان ـ مدير دفتر منطقه‌يي يونسكو ـ نيز در اين همايش حضور داشت و به زبان انگليسي سخنراني كرد كه صحبت‌هاي او به‌دليل كمبود وقت براي حاضران ترجمه نشد.

http://isna.ir/ISNA/NewsView.aspx?ID=News-1307037

+ نوشته شده در یکشنبه شانزدهم فروردین 1388ساعت 10:55 توسط |

فخر بايد کرد يا ندبه؟

شوق بايد داشت يا فرياد؟

نامه تشکل لارستان بیدار به استاندار فارس جهت پیگیری موضوع میراث فرهنگی لارستان

بسمه تعالی

بر خراب اين ابر شهر شگفت انگيز

بر فراز آن شکوه و شوکت ديرين

ما پريشان نسل غمگين را

بر سر اطلال اين مسکين خراب آباد

فخر بايد کرد يا ندبه؟

شوق بايد داشت يا فرياد؟

....

سوال ما از شما و قهرا از رياست ميراث فرهنگي و گردشگري استان است .

چرا بايد اين منطقه بزرگ با اين وسعت و تعدد بيشمار آثار و ابنيه هاي تاريخي که قدمت برخي از آنها  به پيش از اسلام مي رسد و نيز ميراث گرانبهاي معنوي ( زبان لاري و آداب و رسوم خاص مردم اين خطه ) متولي شايسته و درخوري نداشته باشد ؟ مگر مي شود حجم عظيم امور نگهداري و تعمير و بازسازي و محافظت از آثار و ابنيه هاي تاريخي اين منطقه ي وسيع را تنها با يک نمايندگي ميراث فرهنگي و گردشگري اداره و مديريت کرد؟ مگر براي داشتن اداره ميراث فرهنگي و گردشگري چه فاکتورها و پيش شرطهايي لازم است که لارستان بزرگ ندارد؟ و اگر لارستان اين ويژگي ها را داراست چرا اين مهم عملي نمي شود ؟ اين تعلل و غفلت را به حساب چه مي توان گذاشت؟ مصلحتي ست که ما نمي دانيم يا ...

http://larestane-bidar.blogfa.com/post-602.aspx

+ نوشته شده در پنجشنبه ششم فروردین 1388ساعت 2:5 توسط |

به گزارش خبرنگار بخش ايران‌شناسي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، عضو شوراي عالي انقلاب فرهنگي صبح امروز (جمعه، 23 اسفندماه) در اين همايش، اظهار داشت: در جهان، معدود كشورهايي پيدا مي‌شوند كه مانند ملت ايران، تاريخ طولاني و بدون گسستي داشته باشند و اگر گسست سياسي در آن‌ها به‌وجود آمده، اما هيچ‌گاه گسست فرهنگي نبوده است.

علي‌اكبر ولايتي بيان كرد: اگر كشوري به‌لحاظ نظامي به ايران حمله كرده، از نظر فرهنگي مغلوب شده است. براي مثال، در تاريخ از حمله‌ي مغول به ايران بدتر نداريم؛ اما همين مردم، بعدها فرهنگ ايراني را قبول كردند و به فرهنگ ايراني پيوستند.

وي ادامه داد: در دوره‌هايي كه حكومت‌هاي متعدد در سرزمين ما وجود داشته‌اند، پيوستگي فرهنگي تماميت اين كشور را حفظ كرده است.

او گفت: پرتغالي‌ها در متصرفاتي كه در طول قرن‌هاي پانزدهم و شانزدهم ميلادي داشتند، در هيچ كشوري شكست نخورده بودند و تا نيمه‌ي دوم قرن بيستم نيز در آن كشورها ماندند؛ اما در ايران، امام‌قلي‌خان، حاكم فارس در دوره‌ي صفوي توانست پرتغالي‌ها را با خفت از ايران بيرون كند.

ولايتي تأكيد كرد: حساس‌ترين حوزه‌ي ايران، خليج فارس است و همواره كساني كه در كشورهاي خود به‌دنبال توسعه‌ي طبيعي بوده‌اند، خليج فارس جايگاه مهمي براي آن‌ها داشته است. خليج فارس، تنگه‌ي هرمز و جزاير ارزشمند اين منطقه، اهميت بسيار بالايي دارند و حفاظت از آن‌ها، هميشه به‌دست مردم لارستان بوده است.

به گزارش ايسنا، احمد اقتداري به عنوان نماينده‌ي پژوهشگران ايراني شركت‌كننده در اين همايش بين‌المللي، گفت:‌ تعجب نكنيد كه من لارستان را عضوي از خليج فارس مي‌دانم، چون اين گفته را به استناد حوادث دو تا سه‌هزار سال گذشته، خلق‌وخو،‌ آداب‌ورسوم، لهجه، فولكور و انديشه‌هاي اين سرزمين و اين منطقه‌ي وسيع جغرافيايي مي‌گويم كه با خليج فارس يك سرنوشت داشته است.

اين پيش‌كسوت ايران‌شناس با اشاره به اين‌كه خود من هم از لار هستم، بيان كرد: اگر خليج فارس را موجود زنده فرض كنيم، لارستان شريان حياتي آن است و اگر لارستان را موجود زنده فرض كنيم، خليج فارس شريان حياتي آن است.

اقتداري هم‌چنين كتاب خود را با عنوان زبان و فرهنگ كهن لار به بهزاد مريدي ـ دبير همايش ـ، صبوحي ـ شهردار لار ـ و ابوطالب روئينا ـ رييس شوراي اسلامي شهر لار ـ هديه كرد.

فرماندار شهرستان لار ـ محتاجي ـ نيز در اين همايش گفت: ما مردم لارستان، خود را به ايران بزرگ و زبان فارسي وابسته مي‌دانيم. هرچقدر كه به فرهنگ‌هاي بومي با قدمت‌هاي بزرگ اهميت داده شود، تأثير‌گذاري مثبت آن بر فرهنگ ايران بيش‌تر مي‌شود.

سپس نماينده‌ي پژوهشگران خارجي كه از كشور سوئد در ايران همايش حضور يافته بود، اظهار داشت: براي من، شادي و افتخار بزرگي است كه ما را به لارستان دعوت كرده‌ايد تا با فرهنگ مردم اين خطه آشنا شويم.

كالينا جهاني بيان كرد: ما در يك دهكده‌ي جهاني زندگي مي‌كنيم كه اخبار همراه با تصوير با سرعت برق به ما مي‌رسند و 24 ساعت كم‌تر طول مي‌كشد تا خود را به دورترين نقطه‌ي جهان برسانيم.

وي معتقد است: هر زبان و فرهنگ در بستر و خاك خود رشد كرده است و هيچ زباني كامل‌تر يا ناقص‌تر از زبان ديگر نيست، فقط آينه‌ي فرهنگ خود است. همان‌طور كه زبان به‌لحاظ فرهنگي پراهميت است، ادبيات، لباس، خوراك، موسيقي و ... نيز بيانگر هويت ما هستند و بايد به همه‌ي اين جنبه‌هاي فرهنگي اهميت داد.

او توضيح داد: ما انسان‌ها بايد ريشه‌هاي عميقي با هويت و فرهنگ خود داشته باشيم تا بتوانيم در برابر سيل‌ها و آسيب‌هاي زندگي مانند يك درخت قوي بايستيم.

وي چند كتاب را كه در دانشگاه سوئد چاپ شده‌اند، همراه چهار پايان‌نامه با عنوان‌هاي رسم‌الخط فارسي، زبان بلوچي،‌ زبان‌شناسي جامعه‌ي مازندران و جنبه‌هايي از زبان آذري در تهران به بهزاد مريدي ـ رييس بنياد لارشناسي ـ هديه كرد.

به گزارش ايسنا، ديگر نماينده‌ي پژوهشگران خارجي در اين همايش، بيان كرد: بسيار خوشحالم كه در كهن‌ترين ديار ايران، لارستان كهن حضور دارم.

يلنا مانچانوا از كشور روسيه گفت: در نيمه‌ي دوم قرن بيستم، دانشگاه ما تصويب كرد كه سه كتاب درباره‌ي زبان‌هاي ايران چاپ شوند و اكنون اين كار انجام شده و هفت كتاب منتشر شده‌اند كه يكي از فصل‌هاي آن‌ها به زبان لاري متعلق است.

+ نوشته شده در یکشنبه بیست و پنجم اسفند 1387ساعت 0:57 توسط |

یونسکو اعلام کرد که زبان‌های لاری و طالشی و سمنانی نیز جزء زبان‌های «قطعا درخطر» کشور ایران به شمار می‌روند.

یونسکو، سازمان آموزشی، علمی و فرهنگی سازمان ملل متحد، روز پنج‌شنبه در آستانه روز جهانی زبان مادری مطابق با ۲۱ فوریه، سوم اسفندماه، نسخه اینترنتی اطلس «زبان‌های درخطر جهان» را افتتاح کرد.

این پایگاه اطلاعاتی دیجیتالی و اینترنتی حاوی اطلاعاتی به‌روز از ۲۵۰۰ زبان درخطر جهان است که همچون دائره‌المعارف اینترنتی «ویکی‌پیدیا» می‌توان آن را تکمیل و تصحیح کرد.

از میان تقریبا شش هزار زبان موجود در جهان،‌ بیش از ۲۰۰ زبان در طول زندگی سه نسل گذشته منقرض شده،‌ ۵۳۸ زبان در وضعی بحرانی هستند، و ۵۰۲ زبان شدیدا در خطرند.
کویی‌چیرو ماتسوئورا،‌ دبیرکل یونسکو،‌ در مراسم رونمایی از این پروژه ضمن تاکید بر این که زبان ابزار انتقال دانش و اطلاعات انسان درباره طبیعت و کائنات است گفت: «مرگ زبان به ناپدید شدن بخش بزرگی از میراث فرهنگی، از شعر و افسانه تا ضرب‌المثل و لطیفه، می‌انجامد.»

اطلس زبان‌های درخطر جهان که حاصل کار و تلاش ۳۰ زبان‌شناس است نشان می‌دهد کشورهایی که بیشترین تنوع زبانی را دارند مثل هند و ایالات متحده بیشترین تعداد زبان‌های درخطر جهان را نیز دارا هستند.

۱۹۹ زبان در جهان کمتر از ۱۰ گوینده و ۱۷۸ زبان دیگر بین ۱۰ تا ۵۰ گوینده دارند. اما چهار زبان هم در جهان هست که فقط یک گوینده دارند:‌ زبان‌های وینتو – نوملاکی در شمال کالیفرنیا، لیوونیایی در منطقه بالتیک، یاگان در شیلی، و کایخنا در برزیل.

از جمله زبان‌هایی که اخیرا منقرض شده‌اند می‌توان به زبان‌های آساکس در تانزانیای آفریقا، اوبیخ در ترکیه، و آیاک در ایالات متحده اشاره کرد.

طبق اطلس جدید یونسکو، در ایران زبان‌های «کوروشی» در جنوب غربی و «خلج» در شمال در وضعی بحرانی هستند و زبان‌های نایینی و نطنزی شدیدا در خطرند. بر اساس تقسیم‌بندی این اطلس، زبان‌های لاری و طالشی و سمنانی نیز جزء زبان‌های «قطعا درخطر» کشور ایران به شمار می‌روند.

یونسکو در وب‌سایت خود می‌گوید یک زبان وقتی می‌میرد که گویندگان آن به گروه یا قومی قوی‌تر و بزرگ‌تر روی بیاورند. از دیگر دلایل مرگ زبان‌ها به عدم غرور و افتخار مردم به میراث خود و بی‌توجهی به آنها نیز اشاره شده است.

اطلس زبان‌های درخطر جهان که با حمایت مالی کشور نروژ تدوین و راه‌اندازی شده است بخشی از برنامه‌های سازمان یونسکو برای حفاظت از زبان‌های در خطر جهان است.

منبع: http://larshenasi.com/2009/02/1_1.html

+ نوشته شده در شنبه دهم اسفند 1387ساعت 14:24 توسط |

*برنامه و جدول زمانبندی سخنرانیهای بخش ایرانشناسی"حوزه مطالعات جنوب و خلیج فارس"

*حوزه زبانشناسی:
با استناد به نامه شماره 227/87 مورخ 29/11/87 انجمن زبان شناسی ایران به نمایندگی از هئیت داوران همایش بین المللی زبان شناسی و مردم شناسی لارستان

-برنامه و جدول زمانبندی سخنرانیهای و ارائه مقالات پذیرفته شده در بخش زبان شناسی
"حوزه مطالعات لارستان و جنوب"

-برنامه و جدول زمانبندی مقالات پذیرفته شده در بخش کارگاهیزبان شناسی

*حوزه مردم شناسی:
با استناد به نامه شماره 237/87 مورخ 14/11/87 انجمن انسان شناسی ایران به نمایندگی از هئیت داوران همایش بین المللی زبان شناسی و مردم شناسی لارستان

برنامه و جدول زمانبندی سخنرانیهای و ارائه مقالات پذیرفته شده در بخش مردم شناسی
"حوزه مطالعات لارستان و جنوب"

-برنامه و جدول زمانبندی مقالات پذیرفته شده در بخش کارگاهی مردم شناسی

-برنامه و جدول زمانبندی مقالات پذیرفته شده در بخش کارگاهی دانش آموزی

+ نوشته شده در شنبه سوم اسفند 1387ساعت 9:31 توسط |

از آنجایی که این بنا در مسیر اصلی شهر قرار دارد، و یکی از نقاط تمرکز مسافران و عابران از شهر خور می باشد، تعمیر و بازسازی آن بسیار مهم و اورژانسی است...

چرا که متأسفانه قبل از ثبت در میراث فرهنگی، در شرف خرید و فروش و تخریب قرار داشت، و نگارنده نیز به خاطر ثبت این اثر، بارها از جانب بعضی ها مورد سرزنش قرار گرفته است...

که چرا بنایی با این شکل و شمایل را ثبت نموده که باعث ناهمگونی با وضعیت شهر باشد...!! همچنان که در گاه شماری بنا ذکر شد، در سال 1385 نیز دو بار توسط مغرضان و ذینفعان طعمه حریق شده که خوشبختانه با اقدام به موقع آتش نشانی این بنای تاریخی جان سالم به در برده است. بعید نیست با ادامه این وضعیت و عدم رسیدگی، نظارت و حفاظت کارشناسان، در آینده ای نزدیک تنها به ذکر "نام" بنا قناعت کنیم...

 انشالله با همت مسئولان محترم میراث فرهنگی، اوقاف، شهرداری و شورای اسلامی خور، با تعمیر جدی و اختصاص بودجه کافی برای مرمت آن، بتوان «آسال» را به عنوان یک الگوی موفق، در جهت تفهیم مردم منطقه برای حفظ آثار تاریخی شان تبدیل کنیم. چرا که همیشه از گوشه و کنار می شنویم که در فلان شهر و فلان روستای منطقه بنایی قدیمی را تخریب نموده اند ... !! چرا که متأسفانه کمتر نظارتی بر آنها صورت می گیرد. امید که در آینده با موظف کردن "شهرداری ها و شوراهای اسلامی" به ثبت آثار تاریخی و تلاش در راه حفظ آنها، گام بلندی در راستای حفظ آثار تاریخی میهن عزیزمان برداریم.

 با تعمیر بنای تاریخی آسال خور می توان این مکان را به مکانی کاملاً مفید مبدل نمود، از جمله نمایشگاه عرضه دائمی آثار هنری جوانان و نوجوانان شهر خور که متأسفانه هنوز در هیچ جای شهر مکانی دائمی برای عرضه و نمایش اثار هنرمندان وجود ندارد،

یا میتوان این مکان را به دفتر کمیته فرهنگی و نشر یه خور تبدیل نمود..

به هر حال آسال پتانسیل بسیار مناسبی است برای تبدیل شدن به خانه فرهنگ خور....

 به امید آینده ...

 منبع: http://asaal2008.blogfa.com/

+ نوشته شده در چهارشنبه سی ام بهمن 1387ساعت 14:39 توسط |

کارکنان اعتصابی هواپیمایی کشوری: رئیس فرودگاه شیراز در تأسیسات ایمنی و فنی فرودگاه خرابکاری کرد
شیراز - «رئیس فرودگاه شیراز به همراه چند تن دیگر دست به خرابکاری در تأسیسات فرودگاه زده و در آینده فرودگاه شیراز غیرقابل استفاده خواهد بود.»
کارکنان اعتصابی هواپیمایی کشوری در فرودگاه شیراز با صدور بیانیه­ای ضمن اعلام این مطلب اضافه کرده­اند: در پی اعتصاب خود و در مسیر حفظ اموال عمومی، تمامی دستگاه­های ناوبری و تأسیسات ایمنی و فنی فرودگاه را در کمال صحت و درستی برای زمان بهره­برداری مجدد در اختیار رئیس فرودگاه قرار دادیم و گواه گفتار بالا، استفاده نظامیان از این وسایل است. در بیانیه همچنین آمده است؛ «اخبار رسیده حاکی است که رئیس فرودگاه و سرسپردگانی که حدود خیانتشان به نهضت مقدس مردم مشخص است، دست به خرابکاری عظیم و نابخشودنی زده­اند که اگر هر چه زودتر اقدامی در این مورد صورت نگیرد، در آینده این فرودگاه غیرقابل استفاده خواهد بود.»
کارکنان اعتصابی هواپیمایی کشوری فرودگاه شیراز در پایان اضافه کردند: «فضای ایران همراه با چنین خرابکاری­ها صد درصد ناامن بوده و سقوط دو هواپیما در مشهد و اصفهان مؤید این حقیقت است.»
روزنامه کیهان - صفحه هفتم - روز یکشنبه مورخ 15 بهمن ماه 1357:
تلگرام جامعه روحانیت لارستان
لار - آیت­الله فقیهی لاری به نمایندگی از جامعه روحانیت لارستان، طی تلگرامی به امام خمینی خواهان تشکیل حکومت عدل اسلامی شد. متن تلگرام به شرح زیر است:
اهالی لارستان و عموم ملت ایران به پیروی از نیات آن مجاهد کبیر تشکیل هر چه زودتر حکومت عدل اسلامی را خواستار بوده و بی­صبرانه در انتظار برچیده شدن نظام طاغوتی توسط نیروی لایزال ملت به رهبری آن پیشوای عظیم­الشأن می­باشد.
شهرستانی­ها به مبارزه ادامه می­دهند
نی­ریز - به مناسبت چهلمین روز شهادت خلیل اصغری در جریان تظاهرات مردم نی­ریز علیه رژیم، این شهر به حال تعطیل درآمد. مردم در مسجد جامع یاد این شهید و سایر شهدای ایران را گرامی داشتند.
تظاهرات مردم مرودشت
مرودشت: 25 هزار نفر از مردم مرودشت فارس و روستاهای اطراف در حالی که شعارهایی به طرفداری از آیت­الله خمینی و در مخالفت با دولت می­دادند به راهپیمایی پرداختند و به استقبال حضرت آیت­الله محلاتی رفتند. تظاهرکنندگان سپس در مسجد جامع مرودشت اجتماع کرده و به سخنرانی حضرت آیت­الله محلاتی گوش کردند.
فرهنگیان مرودشت نیز با انجام یک راهپیمایی همبستگی خود را با جامعه فرهنگیان کشور اعلام نمودند.
گروهی از مردم خیرخواه مرودشت نیز به راهنمایی روحانیون، شرکت­های تعاونی اسلامی تشکیل داده و با استقرار کامیون­ها در نقاط مختلف شهر اقدام به عرضه مواد غذایی به بهای ارزان می­کنند.
اهالی روستای سیدان (مرودشت) با 50 کامیون به مرودشت آمده و در تظاهرات ضد دولتی شرکت کردند.
در اقلید فارس؛ هزاران کفن­پوش به راهپیمایی پرداختند
اقلید - حدود 20 هزار تن از مردم اقلید در خیابان­های این شهر دست به تظاهرات زدند و علیه دولت بختیار شعار دادند و آن را غیرقانونی دانستند.
در پیشاپیش جمعیت که تعداد زیادی از آنها کفن­پوش بودند حضرت آیت­الله ابطحی و گروهی از روحانیون در حرکت بودند. در پایان این راهپیمایی اعلام شد که مردم اقلید، همانند سایر هموطنان خود تا پیروزی نهایی به مبارزات خود ادامه خواهند داد.

منبع: http://asremardom.blogfa.com/post-2442.aspx

+ نوشته شده در شنبه نوزدهم بهمن 1387ساعت 15:37 توسط |

به گزارش خبرگزاري فارس از اوز، بخشدار اوز صبح امروز در گفتگو با خبرنگاران از برگزاري همايش مطبوعات محلي و چشم‌انداز توسعه در اوز خبر داد و گفت: به‌مناسبت سي‌امين سالگرد پيروزي انقلاب اسلامي، اين همايش با شركت نويسندگان و خبرنگاران محلي شهرستانهاي لارستان، خنج و بستك در شهر اوز برگزار مي‌شود.

دبير اين همايش نيز اظهار داشت: نقش مطبوعات محلي در توسعه و پيشرفت و به‌ويژه آگاهي مردم بسيار مهم است بنابر‌اين بر آن شديم تا با همكاري شوراي نويسندگان براي اولين بار در جنوب فارس به يمن سالگرد پيروزي انقلاب اسلامي اين همايش را در شهر اوز برگزار كنيم.

احمد خضري افزود: در حال حاضر هشت نشريه در لارستان و يك نشريه در خنج منتشر مي‌شوند كه ميلاد لارستان و صحبت نو در شهر لار، روزبهان در شهر خنج، نسيم در شهر جويم، آفاق در شهر لطيفي، صحبت نو ویژه ی گراش، عصر اوز در شهر اوز، بهار در روستاي فيشور و پسين در روستاي دهكويه به‌طور هفتگي و ماهانه چاپ و منتشر مي‌شوند.

وي گفت: انتشار مرتب و منظم 9 نشريه در اين منطقه، نشان از علاقه‌مندي مردم به فرهنگ و دانش است. خضري تاريخ برگزاري اين همايش را 26 بهمن ماه امسال در تالار اجتماعات خاتم‌الانبيا (ص) شهر اوز و به مدت يك روز اعلام كرد.

منبع: وبلاگ صحبت نو گراش

+ نوشته شده در جمعه یازدهم بهمن 1387ساعت 13:50 توسط |

 

وبلاگ: http://www.pasine-dahkooye.blogfa.com/

فتوبلاگ: http://dahkooye.webphoto.ir/

 


ادامه مطلب
+ نوشته شده در پنجشنبه دوازدهم دی 1387ساعت 11:59 توسط |

خبرگزاری مهر: در پی بررسی های باستان شناسی در جنوبی ترین نقاط استان فارس در بخش مرکزی شهرستان لارستان، 120 نقطه تاریخی کشف شد.

این بررسی ها توسط یک هیئت باستان شناسی پنج نفره از 15خرداد ماه آغاز شده که کار میدانی آنها در بررسی باستان شناسی مناطق درز، سایبان، بلوچی، بیخویه و هرمود عباسی در حال مطالعه است و بررسی دیگر نقاط بخش مرکزی کورده، بریز، کرمستج و دنگز نیز در دستور کار قرار دارد.

در کشفیات مذکور، تعدادی تپه های تاریخی، قلعه، حمام، مسجد، خانه های گبری، پل، سد و همچنین محوطه های بازمانده از شهرهای تاریخی مربوط به دوران پیش از تاریخ تا دوران اسلامی شناسایی شدند.

هدف از کاوشهای مذکور را تهیه اطلس باستان شناسی منطقه با سیستم GPS اعلام کرد تا نقاط شناسایی شده در اطلس باستان شناسی ایران که از دو سال پیش در حال تهیه است به ثبت برسد.

با تحقیقات و پژوهش های بیشتر بر روی یافته های این فصل از کاوشهای باستان شناسی، بتوان تصویر شفاف تری از سابقه طولانی فرهنگ و تمدن منطقه ارائه کرد.

منبع: لارشناسی http://larshenasi.com/2008/12/4444.html

+ نوشته شده در یکشنبه هشتم دی 1387ساعت 16:58 توسط |

مهندس اميري مدير کل مخابرات  فارس به اتفاق مهندس کشکولي مدير نصب و مهندس ترسلي مدير طرح و نظارت شرکت مخابرات فارس در خصوص پيگيري مسائل و مشکلات بخش مخابرات شهرستان وارد لارستان شدند. در عزيمت مهندس اميري به لارستان طي جلسات متعددي که با حضور وي، معاون فرماندار، مديريت مخابرات لارستان و ديگر مسئولين ذيربط در محل اين مديريت و فرمانداري برگزار گرديد مسئولين پيرامون احداثGSM در مناطق صحراي نيمه، چاه آگاه، چک چک و دره پلنگي به بحث و تبادل نظر پرداختند و مهندس اميري قول مساعد و همکاري را در اجراي اين طرح داد. وي همچنين قول مساعدت در خصوص راه اندازي چندين دستگاه BTS تلفن همراه در ورودي شهر لار از دروازه شيراز و تنگ خور و همچنين بهبود و ارتقاء اينترنت را در لارستان داد.

منبع: تشکل لارستان بیدار http://larestane-bidar.blogfa.com/post-578.aspx

مدت هاست پی گیری اینترنت پر سرعت شهر لطیفی به در بسته خورده است. سهم پیگیری مسئولان شهر لطیفی از حضور مدير کل مخابرات استان فارس در لارستان چقدر است؟

+ نوشته شده در دوشنبه دوم دی 1387ساعت 22:57 توسط |

دبیرخانه همایش بین المللی زبان شناسی و مردم شناسی لارستان مسابقه عکس و پوستر "لارستان در یک نگاه" را برگزار می کند.

به گزارش روابط عمومی همایش بین المللی زبان شناسی و مردم شناسی، مسابقه عکس و پوستر لارستان در یک نگاه در بخش جنبی این همایش برگزار می شود.
بوم شناسی و قوم شناسی، آیین های زایش و تدفین، طلسم و تعویذ، باورهای عامیانه ( جایگاه برکه، نخل، کنار و خروس در تفکر عامیانه)، سرور ها و بازی ها، پوشش و زیورآلات، خویشاوندی و ازدواج، پدیده های محلی، روزمره و نمادین لارستان از موضوعات اعلام شده در این فراخوان است.

                                   hamayesh.jpg

آثار برگزیده این فراخوان در قالب نمایشگاهی در زمان برگزاری همایش و هفته تاریخی لارستان کهن به نمایش گزارده می شود.
عکاسان و تصویرگران برای شرکت در این مسابقه باید آثار خود را تا 10بهمن ماه سال جاری به دبیرخانه این همایش به آدرس فارس- لارستان- لار-میدان امام خمینی- مجتمع دانش ارسال کنند.
ارسال لوح فشرده به همراه آثار به دبیرخانه الزامی است.

+ نوشته شده در شنبه سی ام آذر 1387ساعت 13:44 توسط |

"هفته شهر تاریخی لارستان کهن" اسفند ماه سال جاری همزمان با همایش تخصصی بین المللی زبان شناسی و مردم شناسی لارستان برپا خواهد شد.

به گزارش روابط عمومی همایش بین المللی زبان شناسی و مردم شناسی لارستان، دکتر بهزادمریدی دبیر این همایش با اعلام این خبر گفت: این برنامه با هدف باز پویایی و پاسداشت فرهنگ عامه (فولکور) جنوب و مشارکت همه اقشار جهت این مهم همزمان با کنفرانس تخصصی در پارک شهر لار برگزار می شود.
وی با اشاره به ضرورت شناخت از فرهنگ مناطق مختلف ایران این طرح را در راستای معرفی فرهنگ و زبان لارستانی به تمام ایرانیان خواند و ابراز داشت: این هفته با توجه به نزدیکی تعطیلات نوروزی و سفر هم میهنانمان به مناطق مختلف کشور می تواند در جذب توریست به منطقه لارستان و آشنای آنها باگوشه ای از فرهنگ و رسوم منطقه جنوب موثر واقع شود.
مریدی در رابطه با نحوه برگزاری این برنامه توضیح داد: در این برنامه غرفه های ثابت هنرهای تجسمی، سفال و صنایع دستی، خوشنویسی، کودکان و عرضه بلوتوث های زبان لاستانی و کارت های ضرب المثل های لارستانی ایجاد خواهد شد.
دبیر این همایش افزود: همچنین هر روز این هفته به میزبانی یکی از مناطق لارستان شامل گراش، خنج، اوز، لار و منطقه های مختلف لارستان کهن، بندرلنگه، بستک، بندر خمیر و بندرعباس برگزار می شود. احتمال حضور دیگر مناطق لارستان کهن نیز در هفته شهر تاریخی لارستان کهن وجود دارد.
اجرای موسیقی فولکور، اجرای تئاتر فولکور به زبان محلی و اجرای تئاتر کودکان به زبان محلی، اجرای مسابقات و عرضه محصولات غذایی محلی ازدیگر برنامه های است که دبیر این همایش از برگزاری آن در هفته تاریخی لارستان کهن خبر داد.
این هفته فرهنگ از 20 تا 27 اسفندماه در پارک شهر لار همزمان با هفته وحدت برگزار خواهد شد.
همایش تخصصی بین المللی زبان شناسی و مردم شناسی لارستان در روزهای 23 الی 25 اسفندماه در شهرلار فارس باحضور مهمانان داخلی و خارجی برگزار خواهد شد.

منبع: همایش زبان و مردم شناسی لارستان http://larshenasi.com/2008/12/post_53.html

+ نوشته شده در شنبه بیست و سوم آذر 1387ساعت 18:21 توسط |

بعد از راه اندازی آزمایشگاه کنترل موریانه در محل پایگاه پژوهشی ، این پایگاه تصمیم به راه اندازی کارگاه مرمت سنگ گرفت. این کارگاه اولین کارگاه مرمتی در لار است که با هدف حفاظت و مرمت آثار سنگی شامل مشبک های سنگی، کتیبه های سنگی، ستون های سنگی و دیگر آثار ساخته شده از سنگ راه اندازی شد. در فاز بعدی این بخش با اختصاص فضای مناسب تر و امکانات تخصصی تر این پایگاه در نظر دارد تا دیگر کارگاههای مرمتی اعم از کارگاه مرمت کاغذ،مرمت فلز،مرمت تزئینات و … را راه اندازی نماید.

منبع: میراث فرهنگی شهر لار http://www.larrc.ir/1387/09/

+ نوشته شده در شنبه بیست و سوم آذر 1387ساعت 18:19 توسط |

چندی قبل توسط برخی افراد سودجو مزار امامزاده ها و قبرستان های قدیمی در سطح وسیعی حفاری می شد. این امر که مدتی متوقف گردیده بود متاسفانه به نظر میرسد با حفاری و کاوش در مزار مشهور به خواهر کاکا در عمادده شروعی مجدد یافته است که اقدام عاجل مسوولین امر در خصوص شناسایی و برخورد با عاملان این گونه حفاری های غیر مجاز را مطلبد. توضیح آنکه در حفاری های گذشته بعضی امامزاده های اطراف روستا و هم چنین اماکن قدیمی و باستانی نظیر غار بنوو و ... مورد دستبرد افراد سودجو قرار گرفته است.

                                         

منبع: میده چه خبر http://www.maidehchekhabar.com/news/archives/1387/09/000582.php

سابقه این گونه اعمال غیر قانونی در امکان تاریخی شهر لطیفی هم به کرات وجود دارد.

+ نوشته شده در جمعه بیست و دوم آذر 1387ساعت 10:41 توسط |

     

برای آگاهی از اوضاع مردم در روستای کنگ و ریشه (از توابع بخش گراش) به نوشته و تصوایر فتوبلاگ نوبهار مراجعه کنید:

http://picasaweb.google.com/amin.noubahar/vXnJiK#5274930730942490546

 + پا نوشت: اشتباه در خبر اصلاح شد.

+ نوشته شده در شنبه شانزدهم آذر 1387ساعت 19:25 توسط |

 صادق رحمانيصادق رحماني: احتمال می رود چون کلمۀ «اچم» (از مصدر چده به معنای رفتن ) بین همه لهجه های مختلفی که گویشوران جنوب غربی ایران بدان تکلم می کنند، مشترک است، دلیل محکمی برای انتخاب نام «اچمی» شده باشد. هر چند این نامگذاری عوامانه – شما بگویید مردمی – پذیرفتنی است، اما پیشنهاد می شود، هر یک از شهرها و روستاها با نام شهر و روستای خود، گویش خود را معرفی کند، مثلاً گویش لاری، گویش بستکی، گویش خنجی، گویش فداغی، گویش خوری، گویش اوزی، گویش گراشی، گویش جویمی و گویش بنارویی و ... البته باید در نظر داشت که در ریشه و ساختار همه این ها به یک زبان مشترک ختم می شود و آن زبان همانا زبان پهلوی ساسانی است. گویش فیشوری بر اساس آن چه در کتاب زبان لارستانی ، به نقل از «نظام سلیمانی» آمده و گویش بخشی از مردم گراش اندکی متفاوت است. درباره گویش گراشی، مقاله ای از دکتر نظام الدین کامیاب را پس از این چاپ خواهیم کرد.

دربارۀ زبانی که در جنوب غربی ایران از خنج گرفته تا میناب از دیروز تا امروز رواج داشته است. پژوهش هایی صورت انجام پذیرفته است. در کتاب های ارجمند  زبان لارستانی، احمد اقتداری، (تهران، نشر همسایه، 1384) ؛ لار شهری به رنگ خاک، دکتر محمدباقر وثوقی (تهران: نشر کلمه، 1374) مقالاتی در شناخت این گونه از زبان آمده است. علاقه مندان می توانند در این تابستان گرم تیرماه کتاب ها را بیابند و مطالعه کنند.

 دکتر خواجه نظام الدین کامیاب در کتاب (انار و بادگیر، شعرهای محلی صادق رحمانی، ص 17) دربارۀ زبان رایج در گسترۀ جنوب غربی ایران اظهار داشته است: «این زبان ادامه تغییر یافته زبان پهلوی ساسانی است.» حتی همین زبان فارسی که امروز آن را می نویسیم و با آن گفت و گو می کنیم به قول دکتر حسین ابوالقاسمی استاد دانشگاه و زبان شناس، نوع صیقل یافتۀ زبان پهلوی ساسانی است.

  بنابراین آنچه امروزه در جنوب غربی ایران، یعنی لارستان و هرمزگان بدان تکلم می کنند، به دلیل داشتن هویتی تاریخی و عصبیت اجتماعی همچنان باقی مانده است. ناگفته پیدا است که این زبان نیز  به دلیل نازایی زبانی و ورود کلمات نو، روزاروز در معرض تغییر و تطور است. هر چند همه ما از این که این شمع آرام آرام روبه خاموشی می رود و شاید تا نیمه شب های تاریک ما را همراهی نکند، نگرانیم ، اما با گفتن شعرهای محلی می توان زوال آن را به تعویق انداخت. آیا شاعرانی ظهور خواهند کرد که شعرهاشان زبان مردمشان شود؟

.............................................................................................................

عنایت الله نامور:

سه شنبه 12 آذر1387 ساعت: 13:25
شعر به زبان لارستانی (از هرگوبشی ) هرچند تاکنون چندان شناخته نشده است _و این البته به دلیل شفاهی بودن آن است_ ولی چندین شاعر بزرگ به خود دیده است که اشعاری در خور توجه داشته اند . مختصری از شعر لارستانی را بنده در کتاب (ارج نامه احمدی ) تحت عنوان <جلوه های شعر در زبان لارستانی >آورده ام که حکایت از تاریخچه تقریبا دو قرنی از شعر لارستانی دارد . البته بیشتر آنچه که نزد مردم محنوبیت یافته ترانه هایی است که با موسیقی محلی خوانده می شده است . با وجود این شاعرانی نیز به سرودن مضامینی متفاوت پرداخته اند و ما در این اواخر شاهد اشعاری با مضامین عارفانه و اجتماعی نیز بوده ایم . در حال حاضر آنچه که می تواند به شعر و شاعری به زبان لارستانی کمک کند اولا انتشار این اشعار است . شعر هرچند قوی و محکم هم که سروده شود تا نوشته نشده و انتشار نیابد نمی تواند در ذهنها جای گیرد و ماندگار گردد . اخیرا من شاهد انتشار بعضی از اشعار میر زینل شاعر اوزی بوده ام که در تلفن های موبایل به صورت پیام کوتاه بین مردم رد و بدل می شود . این گونه رفتار با شعر نمی تواند کمکی به شعر لارستانی نماید . هرچند که ما اهالی این زبان لارستانی بر سر نوع نوشتار واحدی به توافقی نرسیده ایم ولی مهم انتشار کتابهایی است از اشعار شاعران این زبان در گذشته و حال تا با تکیه بر آن بتوان کار نقد که موتور محرکه شعر است را به پیش برد . مسلما پس از مدتی که از چاپ این گونه کتابها سپری شود آن ساختار واحد نوشتاری هم از این بر می آید .
و در مرحله بعدی انچه که به شعر لارستانی کمک خواهد کرد برگزاری شبهای شعر لارستانی در مناسبتهای گوناگون است . کارگاه های شعرگویشی در جنب انجمن های ادبی موجود در شهر های لارستان که در حال حاضر فقط به شعر فارسی می پردازند نیز مفید فایده خواهد بود . و ارتباط گسترده تر شاعران لارستانی سرا که گاه در بندر عباس و دوبی و حتی تا سوید و کانادا هم بسر می برند نیز کارا خواهد بود . مطلب دیگر همت نشریات محلی است که در هر شماره صفحاتی به شعر گویشی اختصاص دهند _ کاری که چندی است در عصر اوز شروع شده _ و شاید هم وبلاگها و سایت هایی که به شعر لارستانی بپردازند .
+ نوشته شده در چهارشنبه سیزدهم آذر 1387ساعت 15:38 توسط |

    

گزارش تصویری: http://picasaweb.google.com/amin.noubahar/SakhreNavardi

+ نوشته شده در چهارشنبه سیزدهم آذر 1387ساعت 15:34 توسط |

عکس یادگاری برگزار کنندگان این جشنواره

گزارش نوشتاری:  http://sohbatenow.blogfa.com/post-868.aspx

گزارش تصویری: http://picasaweb.google.com/amin.noubahar/KALFestival

+ نوشته شده در دوشنبه چهارم آذر 1387ساعت 13:34 توسط |

کیوان فرزین آهنگ ساز با حضور در لارستان در نشست بررسی موسیقی فولکلور لارستان حضور یافت.

به گزارش روابط عمومی همایش بین المللی لارستان شناسی و زبان شناسی لارستان، نشست بررسی موسیقی فولکلور لارستان با حضور اهالی موسیقی لارستان از بستک، گراش، اوز، بندرلنگه و لار برگزار شد.
در این نشست کیوان فرزین با اشاره به نبود تحقیقات مکتوبی دررابطه با موسیقی فولکلور لارستان بر جمع اوری اطلاعات اسناد و نوارهای موسیقی قدیمی لارستان تاکئید کرد.
همچنین در این نشست قرار بر جستجوی شواهد آثار موسیقی در مکتوبات و همچنین یافتن اهالی موسیقی در روستاهای لارستان و مصاحبه با اهالی موسیقی در رابطه با فولکلور محلی شد.
این نشست به منظور همفکری و ارائه راهکار مناسب برای ساخت موسیقی سنتی و فولکلور جنوب از سوی دبیرخانه همایش زبان شناسی و مردم شناسی لارستان برپا شده بود.

+ ادامه تصاویر http://larshenasi.com/2008/11/post_27.html

منبع خبر: http://larshenasi.com/2008/11/post_28.html

+ نوشته شده در یکشنبه بیست و ششم آبان 1387ساعت 20:28 توسط |

بزودي فيلمي با عنوان "رنگهاي رفته دنيا" كاري از محسن زارع با محوريت شهيد شيخي اكران خواهد شد .

رنگ هاي برباد رفته

منبع: ماهنامه پسین دهکویه http://www.pasine-dahkooye.blogfa.com/

+ نوشته شده در یکشنبه بیست و ششم آبان 1387ساعت 20:25 توسط |

عکس: http://larqeysaria.iranblog.com

+ نوشته شده در چهارشنبه بیست و دوم آبان 1387ساعت 15:30 توسط |

 
Pos
خود پرداز
جام
تلفن
پيش شماره
نشاني
کد شعبه
استان
نام شعبه
 
3627200
0782
لارستان-شهر اوز-خیابان ملت
42408
استان فارس
اوز لارستان
 
3337011-3337047
0781
لارستان-شهر خور-ابتدای جاده «لار- بستک »
42333
استان فارس
خور لارستان
 
3330406
0781
لارستان-شهرجدید-مقابل تربیت بدنی
42366
استان فارس
شهر جدید لارستان
 
4643204
0782
لارستان-بخش اوز- دهستان فیشور-مقابل بهداری
42424
استان فارس
فیشور لارستان
 
3330405
0781
لارستان-خیابان مدرس جنوبی
42374
استان فارس
لارستان
 
2232424-2232425
0781
لارستان-شهرک لطیفی-جنب حسینیه لطیفی
42416
استان فارس
لطیفی لارستان
 
3335677
0781
لارستان-شهر قدیم-خیابان مدرس شمالی-پاساژ مدرس
42358
استان فارس
مدرس شمالی لارستان
 
0782
لارستان-هرمود - دهستان صحرای باغ - جنب پاسگاه
42317
استان فارس
هرمود لارستان
 
5342245
0782
شهرستان مهر-شهر وراوی-خیابان امام خمینی
42325
استان فارس
وراوی لارستان
 
2452929
0782
لارستان - بخش لار - دهستان دهکویه کورده - خیابان اصلی
42432
استان فارس
کورده لارستان

آدرس : http://fa.bankmellat.ir/portal.aspx?tabid=173

+ نوشته شده در چهارشنبه بیست و دوم آبان 1387ساعت 14:56 توسط |

دبیرخانه: مهلت ارسال چکیده مقالات به همایش بین المللی زبان شناسی و مردم شناسی لارستان تا 5 آذرماه تمدید شد.

به گزارش روابط عمومی این همایش، بهزاد مریدی دبیر همایش به اعلام این خبرگفت: این تصمیم بعد از تماس های مکرر از داخل و به خصوصی خارج از کشور برا ی تمدید مهلت ارسال چکیده ها با بررسی کمیته های مختلف همایش اتخاذ شده است.
وی افزود: تمامی پژوهشگران مهلت یافته اند تا 5آذر ماه چکیده های خود را به دبیرخانه این همایش ارسال کنند تا در معرض داوری هئیت علمی قرار گیرد.
همايش زبان‌شناسي و مردم‌شناسي لارستان 23 تا 25 اسفندماه 1387 در شهر لار فارس برگزار مي‌شود.

http://larshenasi.com/2008/11/post_21.html

+ نوشته شده در دوشنبه بیستم آبان 1387ساعت 18:0 توسط |

+ نوشته شده در یکشنبه نوزدهم آبان 1387ساعت 11:50 توسط |

مطالب قدیمی‌تر
 
لینکدونی لاری ها:وبلـــار
لینکدونی لاری ها